Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 149:3 - Japanese: 聖書 口語訳

3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、 鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

3 タンバリンと竪琴の伴奏で、 踊りながら神の御名をほめたたえなさい。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 踊りをささげて御名を賛美し 太鼓や竪琴を奏でてほめ歌をうたえ。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 彼を賛美しダンスして ドラムと琴で音 奏で

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。

この章を参照 コピー




詩篇 149:3
19 相互参照  

そしてダビデは力をきわめて、主の箱の前で踊った。その時ダビデは亜麻布のエポデをつけていた。


主の箱がダビデの町にはいった時、サウルの娘ミカルは窓からながめ、ダビデ王が主の前に舞い踊るのを見て、心のうちにダビデをさげすんだ。


すなわちヘマンおよびエドトンは彼らとともにいて、ラッパ、シンバルおよびその他の聖歌のための楽器をとって音楽を奏し、エドトンの子らは門を守った。


これらの者は皆その父の指揮の下にあって、主の宮で歌をうたい、シンバルと立琴と琴をもって神の宮の務をした。アサフ、エドトンおよびヘマンは王の命の下にあった。


すなわち彼らは立琴、琴およびラッパをもってエルサレムの主の宮に来た。


王はまたレビびとを主の宮に置き、ダビデおよび王の先見者ガドと預言者ナタンの命令に従って、これにシンバル、立琴および琴をとらせた。これは主がその預言者によって命じられたところである。


こうして建築者が主の宮の基礎をすえた時、祭司たちは礼服をつけてラッパをとり、アサフの子らであるレビびとはシンバルをとり、イスラエルの王ダビデの指令に従って主をさんびした。


あなたはわたしのために、嘆きを踊りにかえ、 荒布を解き、喜びをわたしの帯とされました。


琴をもって主をさんびせよ、 十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。


歌をうたい、鼓を打て。 良い音の琴と立琴とをかきならせ。


新月と満月とわれらの祭の日とに ラッパを吹きならせ。


歌う者と踊る者はみな言う、 「わがもろもろの泉はあなたのうちにある」と。


そのとき、アロンの姉、女預言者ミリアムはタンバリンを手に取り、女たちも皆タンバリンを取って、踊りながら、そのあとに従って出てきた。


その時おとめたちは舞って楽しみ、 若い者も老いた者も共に楽しむ。 わたしは彼らの悲しみを喜びにかえ、 彼らを慰め、憂いの代りに喜びを与える。


イスラエルのおとめよ、 再びわたしはあなたを建てる、あなたは建てられる。 あなたは再び鼓をもって身を飾り、 出て行って、喜び楽しむ者と共に踊る。


やがてエフタはミヅパに帰り、自分の家に来ると、彼の娘が鼓をもち、舞い踊って彼を出迎えた。彼女はエフタのひとり子で、ほかに男子も女子もなかった。


私たちに従ってください:

広告


広告